誤変換を見つけてしまいました。ふっふっふ。

新聞の文章、とくに小見出しは助詞をはぶいて書くのが習いらしいので、ATOK や MS-IME などのインプット・メソドにとって文節相互の関係にかかわる判断がむずかしいのかもしれません。
【授業】卒業研究の章立てについてチュートリアル。
【授業】明日の卒業研究中間発表会の最終確認と印刷。
【授業】12月の合同ゼミのゲスト招待について、特別講演の委員の先生に連絡。
【教務】明日のコース会議の準備。
【カリキュラム・入試改革】明日の会議の準備。
※この委員会のメンバーであったのですねぇ。
Comments